top of page
Search

Apenas uma conversa - Just a talk

  • Writer: Kirlyam Cox
    Kirlyam Cox
  • May 12, 2015
  • 4 min read

kirlyamblogdesabafo1.jpg

Oi gente :) Espero que tudo esteja bem com vocês! Bem, o post de hoje será um tanto diferente do que eu costumo fazer. Hoje vai ser mais um desabafo sobre uma experiência que tive nesse último final de semana. Hi guys :) Hope everything is well with you! Today's post will be quite different from what I usually do. Today will talk about an experience I had this past weekend. No sábado, quando acordamos tinhamos planejado um dia tranquilo, aproveitar a parte da manhã juntos, depois almoçarmos, e na parte da tarde tirarmos algumas fotos para o look do dia para o blog. Mas, enquanto terminava o almoço, Alan recebeu uma ligação de uma conhecida da igreja, dizendo que se eu estivesse interessada, havia uma oportunidade de emprego em que uma senhora precisava uma acompanhante. Claro que não podia recusar! Ela disse que era uma senhora de 89 anos, que mora sozinha e que estava em uma fase da vida em que não queria ficar sozinha, queria apenas alguem para fazer companhia. Last Saturday, when we wake up we had planned a quiet day, enjoy the morning together, then have lunch and in the afternoon we take some photos for the look of the day for the blog. But while lunch was over, Alan received a call from a church's woman, saying that if I was interested, she had a job opportunity in that a lady needed a chaperone. Of course I could not refuse! She said she was a lady of 89 years old who lives alone and who was in a stage of life that does not want to be alone, just wanted someone to keep her company. Após o almoço, Alan me levou até lá... Quando chegamos, a emoção tomou conta de mim! Era uma senhora muito fragil e doentinha, ela tinha caído e não conseguia levantar. A amiguinha dela (que também é uma idosa), pediu para Alan que a ajudasse a levanta-la. Depois de todo aquele sofrimento, ela nos contou que tem 2 filhos, uma vive em Nova York e o outro não se importa com ela. Ela não pode comer qualquer coisa, não consegue tomar banho sozinha e tem vários problemas de saúde, sem contar a situação da casa entre outras tantas coisas. Mas uma coisa que ela tem é alegria! Apesar de todos os problemas, ela sorri e ainda brinca com tudo que ela passa. Um verdadeiro exemplo de fé, sabedoria e perserverança. After lunch, Alan took me there... When we arrived there, the excitement came over me! It was a lady very fragile and sick, she had fallen and could not get up by herself. Her friend (which is also an elderly), asked Alan to help her raise it. After all that suffering, she told us she has two children, one lives in New York and the other does not care about her.

She cannot eat anything, cannot bathe by herself and has several health problems, not to mention the situation of the house among many other things.

But one thing she has is joy! Despite all the problems, she smiles and still plays with everything she passes. A true example of faith, wisdom and perseverance.

Passei o final de semana com ela, e tudo que eu podia pensar era: Eu NUNCA deixaria minha mãe ou meu pai sozinhos numa situação assim! NUNCA! Um dos 10 mandamentos me veio a mente o tempo que estava lá: "Honra teu pai e tua mãe..." (Exôdo 20:05). I spent the weekend with her, and all I could think was: I'd NEVER let my mom or my dad alone in a situation like this! EVER!

One of the 10 commandments came to mind the time I was there, "Honor your father and your mother..." (Exodus 20:05).

O que estamos fazendo para honrar nossos pais? O que estamos fazendo para sermos bons cristãos, filhos e bons humanos? What are we doing to honor our parents? What are we doing to be good Christians, sons and good human?

Não existe justificativa para deixar o pai ou a mãe, vô ou vó em uma situação como essa. Por mais que estejamos ocupados no dia a dia com nossos afazeres, por mais que tenhamos outras coisas em mente, a família, SEMPRE deve ser a nossa maior prioridade! Honrem seus pais! Sua família! Pensem se fossem vocês no lugar deles. Amo minha família acima de qualquer outra coisa. E orem pela Dona Edna, por favor! There is no justification to let a father or a mother, Grandpa or Grandma in a situation like this. As much as we are busy day by day with our affairs, we have other things in mind, family, ALWAYS must be our highest priority!

Honor your parents! Your family! Think if you were in their shoes.

I love my family more than anything else.

And pray for Mrs. Edna, please!

Sejam um exemplo para aqueles ao seu redor. São Francisco de Assis disse: "Falem do Evangelho o tempo todo, e se necessário, usem palavras." Beijos!

Be the example for those around you. As San Francisco said: "Talk about the Gospel all the time, and if necessary, use words."

XoXo

 
 
 

Comments


Posts em Destaque
Posts Recentes
Procurar por Tags
Me Siga
  • Facebook App Icon
  • Twitter App Icon
  • Instagram App Icon
  • YouTube Classic
bottom of page